Дальше

За рамками картинки: перевод китайской маньхуа

Китай Лекция 4 мая
Татьяна Карпова
За рамками картинки: перевод китайской маньхуа

Актовый зал
Вы когда-нибудь задумывались, как впихнуть монолог о смысле жизни в речевой пузырь размером с почтовую марку? Нет? Тогда добро пожаловать в ад… то есть в мир перевода китайской маньхуа!

На лекции вас ждет:

– квиз «Угадай звук»: «цёмь», «чмок» или «ням» — что подходит для поцелуя, а что для аппетита демона (спойлер: в маньхуа это может быть одно и то же);
– мастер-класс «Бабл-йога»: попробуйте ужать диалог длиной в «Войну и мир» до трех слов, чтобы они влезли в облачко;
– расследование: почему маньхуа — это не про «картинки для детей», а про истории, которые способны излечить душу.
Made on
Tilda