Новости

Дом творчества Переделкино объявляет первый в 2022 году прием заявок на участие в резиденциях

Литераторы, переводчики, художники могут работать над собственными проектами с предоставлением проживания, питания и рабочих пространств, а также с возможной оплатой железнодорожных или авиабилетов.

С 16 февраля на сайте Дома творчества можно будет подать заявку на участие в первом полугодии программы. Она будет включать четыре типа резиденций:

I. Индивидуальные резиденции (https://pro-peredelkino.org/individualres)

Индивидуальные резиденции подразумевают самостоятельную работу над литературным произведением, переводом, критическим текстом или иными проектами. Дом творчества дополнительно организует встречи резидентов с экспертами. Количество участников в индивидуальной резиденции: восемь человек.

Даты: 6–26 июня 
Дедлайн подачи заявок: 20 марта

Даты: 8–28 августа
Дедлайн подачи заявок: 20 мая

В 2022 году заявки на участие в резиденции рассматривает рабочая группа. В нее входят

  • Оксана Васякина, писательница
  • Игорь Гулин, поэт, критик
  • Марина Кудимова, поэт, писатель, руководитель общественной организации «Городок писателей Переделкино»
  • Егор Михайлов, литературный критик, редактор «Афиши Daily»
  • Аглая Набатникова, режиссер, писатель
  • Фарид Нагим, драматург, преподаватель Литературного института.

II. Переводческие резиденции (https://pro-peredelkino.org/translationres)

Каждый месяц шесть переводчиков проводят неделю в резиденции Дома творчества, получая консультации опытных мастеров, посещая тематические лекции и работая над переводом выбранного отрывка текста, в том числе, совместно с коллегами. 

«В 2022 году мы приглашаем переводчиков восточной литературы: японской, китайской, корейской — каждая из которых своеобразна и заслуживает внимания, но по ряду причин оказывается, за исключением популярных во всем мире авторов, на периферии читательского, а иногда и издательского интереса. Переводческие мастерские — это интенсивная работа над текстом в кругу коллег, а также возможность для переводчиков открыть для себя новых авторов, что зачастую означает и появление на рынке новых имен, а значит, и новых открытий для читателя», — куратор переводческих резиденций Дома творчества Александр Филиппов-Чехов.

Даты:
18–24 мая 
Литература на японском (куратор Екатерина Рябова, переводчик)
Дедлайн подачи заявки: 20 марта

6–12 июня 
Литература на китайском (куратор Алексей Родионов, к. ф. н., доцент Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета)
Дедлайн подачи заявки: 20 марта

22–28 августа 
Литература на корейском (кураторы: Чон Ин Сун, к. ф. н., доцент кафедры филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии ИСАА МГУ; Елена Кондратьева, к. ф. н., доцент кафедры филологии стран ЮВА, Кореи и Монголии ИСАА МГУ)
Дедлайн подачи заявки: 20 мая

III. Тематическая резиденция Nature Writing

Природа в книге всегда была важной составляющей русской литературной традиции: от ее зарождения (как бы мы ни определяли этот период), в эпоху классицизма и романтизма, весь XIX и XX век. Природа была не только фоном разворачивающихся в тексте событий, но и самостоятельной темой, персонажем, отражая внутреннее состояние героев или противореча ему, будучи их убежищем и конфидентом, не теряя при этом субъектности. Традиция письма о природе в русской литературе неисчерпаема и крайне разнообразна, к ней можно отнести и сказки для детей Бианки, и глубокие, противоречивые и трагические дневники Пришвина. В последние десятилетия, когда экологические проблемы становятся центром внимания, меняется и подход к письму о природе.

В литературе западной роль, задачи, характеристики и место nature writing определены куда более четко и понятно. На русском языке регулярно выходят переводы лучших образцов жанра. Но понятны ли эти тексты русскому читателю? Какую реакцию вызывают? Близки ли они к традициям русского письма о природе?

К участию в резиденции приглашаются авторы, переводчики, художники и журналисты, в творчестве и работах которых природа занимает важное место. Резиденция носит и практический, и исследовательский характер. Ее задача — определить границы письма о природе в современной русской литературе, нащупать его особенности в динамике, выделить имена, работающие на этом поле.

Даты: 18–29 мая
Количество участников: 15 человек
О старте приема заявок будет объявлено дополнительно

IV. Исследовательская резиденция 
(https://pro-peredelkino.org/researchres)

В течение всего года исследователи литературы и культуры советского периода могут подавать заявки на длительные резиденции. Исследователь может провести в Доме творчества один-два месяца и использовать это время, чтобы закончить работу над книгой или над проектом. Возможные темы: «Исследования жизни и творчества переделкинских писателей», «Русский литературный процесс от 1936 до 1991», «Писатель и власть», «Гений места», «Культура 60-х».

Все доступные формы заявок теперь есть и на английском языке
(https://pro-peredelkino.org/reseng)

Даты подачи заявок на второе полугодие резидентской программы будут объявлены позднее.

Made on
Tilda