Приключенческая история о поисках пиратских сокровищ в 1881–1882 годах печаталась в журнале Young Folks, а годом позже вышла и отдельной книгой. Со второго книжного издания роману сопутствовал успех. На русский язык «Остров сокровищ» перевели уже в 1886 году, но, что примечательно, перевод был сделан с французского издания. Вообще в нашей стране книга Стивенсона заслужила статус культового произведения: известны несколько переводов романа (классическим считается перевод Николая Чуковского), осуществлено три кино- и одна анимационная экранизации, а многие фразы из «Острова сокровищ» стали крылатыми.