Дарья Благова, писательница (Железноводск)
Ольга Вад, куратор, креативный продюсер (Москва)
Алина Десятниченко, художница (станица Новотитаровская), Ольга Широкоступ, куратор и исследовательница (Москва)
Михаил Бордуновский, поэт (Челябинск)
Камиль Гимаздтинов, режиссер, драматург, исследователь среднеазиатского кино (Казань)
Егор Зайцев, переводчик, драматург (Москва)
Анна Кузнецова, журналистка и писательница (Тбилиси)
Валерий Шубинский, поэт, критик, историк литературы (Санкт-Петербург)
Эмина Попайя, писательница (Цюрих)
+ перенесенная с 2021 года резиденция Оксана Васякина, писательница, поэтесса (Москва)
Нескольким прошедшим претендентам были предложены другие даты участия в резиденции и в ноябре в Доме творчества будут работать Анастасия Древаль и Шарлотт Неве.
В августе в Доме творчества работает историк Кристина Буйнова. В рамках исследовательской резиденции Кристина изучает работу иностранной комиссия Союза писателей в годы оттепели.
Куратор и художник Владимир Селезнев из Екатеринбурга готовит в Переделкине работу по шелкографии, взяв качестве материала старые ткани, которые нашла его мама. Работу в сентябре можно будет увидеть в Москве.
Рабочая группа:
- Оксана Васякина, писательница
- Игорь Гулин, поэт, критик
- Марина Кудимова, поэт, писатель, руководитель общественной организации «Городок писателей Переделкино»
- Егор Михайлов, литературный критик, редактор «Афиши Daily»
- Аглая Набатникова, режиссер, писатель
- Фарид Нагим, драматург, преподаватель Литературного института.
С 22 по 28 августа в Доме творчества будет работать мастерская перевода «Литература на корейском языке»
Ведущие:
⁃ Елена Кондратьева
к. ф. н., доцент кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии ИСАА МГУ, доцент Института классического востока и античности ВШЭ
⁃ Чун Инсун
К. ф. н, доцент кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии ИСАА МГУ
Участники мастерской:
Евгения Бречалова (Москва)
Валерия Курыжко (Владивосток)
Татьяна Москвичева (Москва)
Евгения Понкратова (Москва)
Екатерина Салангина (Иркутск)
Мария Тарасова (Улан-Удэ)
Инсон Чун
Гости мастерской:
⁃ Представители Корейского культурного центра в Москве
⁃ Ирина Львовна Касаткина, директор Международного центра корееведения ИСАА МГУ. Тема лекции: «Ким Тонсик и его творческий путь»
Участники мастерской будут переводить рассказы современного корейского писателя Ким Тонсика, яркого и самобытного автора, произведения которого отличаются экстравагантными деталями, неожиданными поворотами сюжета и, как правило, шокирующими развязками. В коротких рассказах Ким Тонсик не рассуждает о морали, но стремится показать человеческую природу, предоставляя читателю возможность самому оценить поступки героев.
Мастерская пройдет при поддержке Института перевода и Корейского институа литературного перевода