Хорошо ловится рыбка-бананка

Рассказ впервые было опубликован 31 января 1948 года в журнале The New Yorker, и именно после этого Сэлинджер получает первое серьезное признание. Писатель, тяготеющий к описанию казалось бы незначительных действий, подводит главного героя к некоему бунту против пошлого окружения. Впрочем, существует большое количество интерпретаций этого лаконичного текста, приводящих иногда к диаметрально противоположным выводам.

На русском языке существует четыре версии перевода данного рассказа, выполненные в разное время Ритой Райт-Ковалевой, совместно Виктором Голышевым и Эриком Наппельбаумом, Сергеем Маховым и Максом Немцовым.
Made on
Tilda